本页主题: [欧美/粵語][动作]直擊要害 Collateral.Damage/1080p-mkv 打印 | 加为IE收藏 | 复制链接 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

bt243
级别: 普通人

多谢发贴的人[0]

 [欧美/粵語][动作]直擊要害 Collateral.Damage/1080p-mkv
 ┗ 1080p-mkv/9.06G/中英字幕

0
[7t0[U~3?  
0z2R`=)  
片  名 Collateral Damage :ftyNaq'  
又  名 直击要害 / 间接伤害 7*8nUq  
年  代 2002 z%-"' Y]  
国  家 美国 {&A T}7  
类  型 动作 惊悚 b*%WAVt 2T  
语  言 英语 / 西班牙语 iF2IR {h  
上映日期 2002-02-04 -T="Ml &  
时  长 108 分钟 N 7|W.(  
导  演 安德鲁·戴维斯 MyR\_)P?  
主  演 阿诺·施瓦辛格 t"@|;uPAu  
       弗朗西斯卡·内莉 TbUkqABm  
       克利夫·柯蒂斯 #cg@Z  
7!d<>_oH  
简  介  Y&:\s8C  
消防员戈登(阿诺?施瓦辛格 Arnold Schwarzenegger 饰)有一个美好幸福的小家庭。然而,却遭遇飞来横祸:哥伦比亚的恐怖分子为了自己的目的在洛山矶市的繁华路段炸毁了一栋大楼,迟到的戈登亲眼目睹了爆炸引起的大火将在大楼前等侯自己的妻儿活活烧死,然而美国官方只给了戈登四个字解释――间接伤害。虽然戈登四处奔走,呼吁将凶徒乘之于法,然而哥伦比亚官方称这是叛军所为,而这伙叛军已和政府军进行了长达10年的内战,政府也没有办法将匪徒缉拿归案。官方软弱的行为彻底激怒了戈登,戈登决心亲自前往哥伦比亚找出这伙恐怖分子让他们血债血偿! KQy\l+\gM  
:. o0<  
============================================================== gZuR4Ti  
dodz|5o%  
:\直击要害 Collateral.Damage.2002.BluRay.1080p.x264.C-1Audio.AC3.PGS.mkv AT8,9  
peP:5WB  
  视频 #1 !c;p4B)  
    信息编号 : 1 6(;[ov1  
    文件格式 : AVC p<.!::*%(  
    文件格式/信息 : Advanced Video Codec |H I A[.q  
    格式算法 : High@L4.1 kys-~&@+  
    CABAC格式模式 : 有 \>CBam8d  
    ReFrames格式方式 : 4个帧 =:T:9Y_i  
    混合编码方式 : Header stripping fwGz00C/U  
    编码ID : V_MPEG4/ISO/AVC lu(Omds+  
    时间长度 : 1小时 48分 pF{Ri  
    码率 : 11.5Mbps Z|7I }i  
    画面宽度 : 1 920像素 zCN;LpbEJY  
    画面高度 : 1 080像素 p{_ O*bo  
    画面比例 : 16:9 &5CeRx7%  
    帧率 : 23.976帧/秒 uqH! eN5  
    色彩空间 : YUV +hYmL Sq  
    色度抽样 : 4:2:0 '3 ,JL!  
    采样深度 : 8位 A}+r;Y8[h  
    扫描方式 : 逐行扫描 O&1p2!Bk4  
    数据密度 : 0.231 >?\ !k c  
    流大小 : 8.59GB (95%) ]?5@ObG  
    标注 : Collateral.Damage.2002.BluRay.1080p.x264  @ 11.5Mbps ':fbf7EL<  
    编码模块 : x264 core 142 r2431 ac76440 uX!y,a/"  
    编码参数值 : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=11500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=45000 / vbv_bufsize=45000 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.60 |[t=.dK%  
    语言 : 英语(English) mTu9'/$(  
    Default : 有 o`]FH _  
    Forced : 未使用 +Gs;3jC^  
  音频 #2 H0:6zSsc=|  
    信息编号 : 2 1;sAt;/W8  
    文件格式 : AC-3 _ 25]>D$  
    文件格式/信息 : Audio Coding 3 7 @Qlp$[F  
    扩展模式 : CM (complete main) SVeU7Q6-  
    Endianness格式方式 : Big ^hTJp{  
    混合编码方式 : Header stripping ZI*A0_;L  
    编码ID : A_AC3 $B N+SD!  
    时间长度 : 1小时 48分 `o-<,  
    码率编码模式 : 恒定(CBR) >~r@*gml  
    码率 : 192Kbps 8i~'~/x  
    声道数 : 2声道 2{qG  
    声道位置 : Front: L R YS6az0ie  
    采样率 : 48.0KHz MA QY/s~F  
    采样深度 : 16位 DxG'/5jQ[  
    压缩模式 : 有损压缩 Y\F H4}\S  
    流大小 : 149MB (2%) KV(W|~+rM  
    标注 : Cantonese Dolby Digital Audio 2.0 @ 192kbps @ 粵語 AC3 u+I3VK_)  
    语言 : 汉语(Chinese) c_=zd6 b$S  
    Default : 未使用 Z@Z`8M@Q,  
    Forced : 未使用 ,S K6*tpI  
  音频 #3 ) FsSXnZL  
    信息编号 : 3 u01^ABn  
    文件格式 : AC-3 !I  P*  
    文件格式/信息 : Audio Coding 3 (8/xSOZ[  
    扩展模式 : CM (complete main) R9HS%O6b6  
    Endianness格式方式 : Big T+( A7Qrx%  
    混合编码方式 : Header stripping FC .-u"V  
    编码ID : A_AC3 ;Q 6e&Ips/  
    时间长度 : 1小时 48分 _)\,6| #  
    码率编码模式 : 恒定(CBR) U5s]dUs (  
    码率 : 192Kbps 'GT`% ck  
    声道数 : 2声道 l$ @lk?dc  
    声道位置 : Front: L R zL}DLfy>R  
    采样率 : 48.0KHz :O=Vr]Y8K  
    采样深度 : 16位 K~N[^pF  
    压缩模式 : 有损压缩 H*<dte<  
    流大小 : 149MB (2%) 5Uz(Bi  
    标注 : English Dolby Digital Audio 2.0 @ 192kbps Commentary 1Ez A@3:{  
    语言 : 英语(English) M#,+p8  
    Default : 未使用 e6a8ad  
    Forced : 未使用 7]53GGNO  
  字幕 #4 "6h.6_bTw  
    信息编号 : 4 #J9XcD{1  
    文件格式 : PGS 1@Gv`{v  
    混合编码方式 : zlib x/v+7Pt_  
    编码ID : S_HDMV/PGS _JB3+0@  
    编码ID/信息 : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs *GnO&&m'B  
    标注 : Cht/SUP  原盘繁体 WVFy ZpB  
    语言 : 汉语(Chinese) Q4 S8NqE  
    Default : 有 D7wWk ,B  
    Forced : 未使用 e70*y'1fu  
  字幕 #5 YkbLf#2AE|  
    信息编号 : 5 NyNu1V$  
    文件格式 : PGS $x0F(|wxt  
    混合编码方式 : zlib eGg#=l=  
    编码ID : S_HDMV/PGS 1Tkz!  
    编码ID/信息 : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs 3iwZUqyq  
    标注 : Eng/SUP ObnB6ShKi  
    语言 : 英语(English) j'cS_R  
    Default : 未使用 M1\/ueOe  
    Forced : 未使用 cQb%bmBc5  
  字幕 #6 s4*,ocyBP  
    信息编号 : 6 X[}%iEWzT  
    文件格式 : PGS g`1i[Iu2  
    混合编码方式 : zlib @\a- =  
    编码ID : S_HDMV/PGS M vCBgLN  
    编码ID/信息 : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs -p }]r  
    标注 : Cht/SUP  导评繁体 KK}&4^q  
    语言 : 汉语(Chinese) B5hGzplS  
    Default : 未使用 9UZ X+@[F  
    Forced : 未使用 j!l(ReGb  
  菜单 xnTky1zq  
    00:00:00.000 : en:00:00:00.000 x0] *'^aA  
    00:03:22.160 : en:00:03:22.160 l`k3!EZDS  
    00:04:52.292 : en:00:04:52.292 ur|2FS7  
    00:08:11.950 : en:00:08:11.950 hI yfF  
    00:12:53.356 : en:00:12:53.356 v3B ^d}+.  
    00:17:01.646 : en:00:17:01.646 ~H.;pJ{ 8  
    00:20:37.027 : en:00:20:37.027 jB;+tDC!Co  
    00:24:50.447 : en:00:24:50.447 9/Ls3U?  
    00:27:48.917 : en:00:27:48.917 P-C_sj A7  
    00:31:27.385 : en:00:31:27.385 M:~#"lfK  
    00:34:51.256 : en:00:34:51.256 ROS0Q9X  
    00:37:33.460 : en:00:37:33.460 20q T1!j u  
    00:40:51.074 : en:00:40:51.074 S/4k fsN  
    00:45:08.915 : en:00:45:08.915 !PgYn  
    00:48:48.300 : en:00:48:48.300 nz(OHh!}u  
    00:52:54.630 : en:00:52:54.630 '"&?u8 u)  
    00:56:56.663 : en:00:56:56.663 A8?>V%b[Y  
    00:59:57.552 : en:00:59:57.552 RK,~mXA  
    01:02:58.733 : en:01:02:58.733 l[x wH 9'  
    01:04:40.877 : en:01:04:40.877 -;v:. [o.  
    01:08:43.036 : en:01:08:43.036 86i =N _  
    01:13:19.312 : en:01:13:19.312 _Cs.%R!r  
    01:17:04.036 : en:01:17:04.036 9 }=Fdt  
    01:19:38.440 : en:01:19:38.440 `fH6E8N  
    01:23:31.673 : en:01:23:31.673 \,WPFV  
    01:27:21.027 : en:01:27:21.027 GM5::M]fS  
    01:31:47.460 : en:01:31:47.460 ??F{Gli"C`  
    01:34:00.593 : en:01:34:00.593 TS;MGi0`}  
    01:36:25.947 : en:01:36:25.947 <MYD`,$yu  
    01:40:43.621 : en:01:40:43.621 q&vr;f B2  
    01:43:06.555 : en:01:43:06.555 j<c_*^/'9  
    01:44:34.059 : en:01:44:34.059 ]T$~a8  
/1Eg6hf9B  
============================================================== SF6n06UZu  
8ViDh  
所有资源...源自网络/仅作学习交流之用, 6l4l74  
rO C~U85  
切勿用作商业用途/否则后果自负... 如喜欢此片,请购买正版。 ~[C m#c  
[W2k#-%G  
============================================================== |Bjb  
w$pv  
请勿使用-XunLei-□□12/或网盘下载... <X: 9y  
請勿使用-XunLei-□□12/或網盤下載... o,29C7Ii  
)XD_Yq@E  
...BT精神...传承种续...
[ 此帖被bt243在2018-04-01 11:48重新编辑 ]
顶端 Posted: 2018-03-28 08:42 | [楼 主]
iamtom
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 

好野我收下了,多谢
顶端 Posted: 2020-01-11 18:05 | 1 楼
雄猫
级别: 普通人

多谢发贴的人[7]

 

完全没呢部电影印象,种子呢?
顶端 Posted: 2020-01-11 18:09 | 2 楼
605022959
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 

厉害,谢谢
顶端 Posted: 2020-02-20 21:22 | 3 楼
iamtom
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 

唔知过期没
顶端 Posted: 2020-03-20 02:19 | 4 楼
179481370
级别: 普通人

多谢发贴的人[0]

 

种子在那里、
顶端 Posted: 2020-03-20 02:23 | 5 楼
viper316316
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 

感谢分享啊
顶端 Posted: 2020-04-02 19:21 | 6 楼
rong2
火焱猴
级别: 普通人

多谢发贴的人[0]

 

怎么下载的?
顶端 Posted: 2020-04-17 00:10 | 7 楼
orchii
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 

怎么下载的?
顶端 Posted: 2020-09-05 17:07 | 8 楼
fuan8484
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 

谢谢楼主分享
顶端 Posted: 2020-09-19 20:56 | 9 楼
ranki
级别: 普通人

多谢发贴的人[0]

 

怎么下载的?
顶端 Posted: 2020-09-19 22:36 | 10 楼
rong2
火焱猴
级别: 普通人

多谢发贴的人[0]

 

多谢分享,下载地址在哪里?
顶端 Posted: 2020-09-19 23:17 | 11 楼
施米高
级别: 圣人

多谢发贴的人[592]

 

谢谢楼主的分享
顶端 Posted: 2022-03-23 05:04 | 12 楼
nba1365
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 

直擊要害
顶端 Posted: 2022-03-23 09:15 | 13 楼
hanson430
级别: 普通人

多谢发贴的人[15]

 

闯闯也好
顶端 Posted: 2024-08-18 02:50 | 14 楼
帖子浏览记录 版块浏览记录
蓝调粤语 » Movie-电影讨论区