WinSock 2.0 -- OpenSSL 0.9.8g 19 Oct 2007
QO.gt*" [右] 正在连接到 ftp2.canton8.com -> DNS=ftp2.canton8.com IP=61.140.78.91 PORT=2121
MGzF+ln^U [右] 已连接到 ftp2.canton8.com
n y)P [右] 220 Serv-U FTP Server v6.4 for WinSock ready...
([-=NT}Aq [右] USER 228933
ha=z<Q [右] 331 User name okay, need password.
8!GLw-kb [右] PASS (隐藏)
..!-)q'? [右] 530 Not logged in.
&'
b}N [右] 连接失败
8$kXC+ [右] 正在延迟 120 秒, 之后将尝试第 1 次重新连接
EiN)TB^] [右] 已放弃重新尝试
gj,J3x4TK/ [右] 正在连接到 ftp1.canton8.com -> DNS=ftp1.canton8.com IP=61.140.78.87 PORT=2121
^&H=dYcV>/ [右] 已连接到 ftp1.canton8.com
b,R'T+4[ [右] 220-Serv-U FTP Server v8.3 for WinSock ready...
{7>CA'> [右] 220-***********欢迎光临蓝调粤语GDBT的ftp-s1*******************
O + &
xb [右] 220-http://www.canton8.com
|S:!+[ [右] 220-本服务器已经正常运行了7天8小时47分钟
;-GzGDc~0 [右] 220-你的IP是:116.23.173.31
~vV)| [右] 220-服务器平均带宽: 189.386 Kb/sec
\{zAX~k6 [右] 220-服务器当前带宽: 0.000 Kb/sec
)K>@$6H+2 [右] 220 *******************************************************
vGwD~R [右] USER 228933
s@LNQ|'kO [右] 331 User name okay, need password.
4E\ntufo [右] PASS (隐藏)
j(C
UYm [右] 230-ServUPlus 2.2 unregistered. [
http://www.dream4dev.com]
6.s? [右] 230-[UL:0B][DL:0B][CT:20G][0/60 Sec Cache]
dMmka [右] 530 Not logged in, unauthorized IP address.
kO_XyC4( [右] 连接失败
BemkCj2
[右] 正在延迟 120 秒, 之后将尝试第 1 次重新连接
lp-Zx[#`}C [右] 正在连接到 ftp1.canton8.com -> DNS=ftp1.canton8.com IP=61.140.78.87 PORT=2121 (尝试 # 1)
l\;mP.
! [右] 已连接到 ftp1.canton8.com
?_>^<1I1 [右] 220-Serv-U FTP Server v8.3 for WinSock ready...
.00=U;H%` [右] 220-***********欢迎光临蓝调粤语GDBT的ftp-s1*******************
G+ v, Hi1 [右] 220-http://www.canton8.com
L
1kM~M [右] 220-本服务器已经正常运行了7天8小时49分钟
DsJn#>?Kh [右] 220-你的IP是:116.23.173.31
SWjQ.aM [右] 220-服务器平均带宽: 189.351 Kb/sec
$7&l6~sMQ [右] 220-服务器当前带宽: 0.000 Kb/sec
Z3So|M{v [右] 220 *******************************************************
-^4bA<dCCE [右] USER 228933
g~c|~u(W [右] 331 User name okay, need password.
A1
QI4.K [右] PASS (隐藏)
j'Y"/< [右] 530 Not logged in.
Dbdzb m7 [右] 连接失败
Lp`<L -s [右] 正在延迟 120 秒, 之后将尝试第 2 次重新连接
qD;v/,? ,r 2VP\hLh 我系用AD上的!算吾算内网啊

[ 此贴被33cyy在2010-02-09 03:56重新编辑 ]